Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Aug 2014 at 14:34

spdr
spdr 52
Japanese

"ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜"会場限定新規入会&友達紹介&継続キャンペーン決定!!

■会場でご継続された方には、通常の継続特典と先着順で会場限定特典をプレゼント♪

※年会費のお支払いは現金のみとなります。クレジットカードはご利用いただけません。
事前にサイトでご継続(=ご入金)されている方は対象外となります。予めご了承ください。

English

"ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~ Feel the love ~" Announcing the confirmation of campaign for accepting new membership application, accepting the introduction of your friend(s), and renewal of membership limited at the venue!!

■ Those members who renew their memberships at the venue, the standard special renewal gift and the special renewal gift limited at the venue at first-come first-served basis will be presented.♪

※ We accept the payment for the annual membership fee only in cash basis. We will not accept the payment by a credit card. Please be informed in advance for those members who have already renewed the memberships (and paid the annual fee) through the website will not be subject for the campaign.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。