Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Aug 2011 at 14:16

sayoko
sayoko 50 グローバルクライアントとの英語でのビジネス経験あり。シチュエーションに適し...
Japanese

靴は、他の取引先の方が弊社より安く仕入れことができます。
アパレル商材で、特にメンズラインを今後取引していきたいです。また、値引き可能な在庫品は、いつでも連絡下さい。

English

As to shoes, other traders' buy-in prices may be cheaper than ours.
We are planning on to focus in apparel products, especially in Men's line.
And in case you have any stock which can be sold at a bargain price, please let me know anytime.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.