Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 41 / Native Indonesian / 1 Review / 08 Aug 2014 at 23:17

santytha
santytha 41 初めまして、Santiと申します。今、メダン町の北スマトラに住んでいます。...
English

Hello
I am very angry because I had to pay 93 euros customs fees because you did not mark the package as a gift.
I ask you to participate in these costs otherwise I will be obliged to open a claim. send me your email address to join the received fees proof.

Japanese

もしもし
あなたが小包贈り物へ信号を付けたで、私は税関手数料にとして93ユーロを払ったからとっても叱ります。
私はあなたが原価を払いたい、それでも、クレームが発行はず。.受信された手数料証拠へ参加に、私へごいメールアドレスを送ります。

Reviews ( 1 )

murasakilong rated this translation result as ★★★★ 10 Aug 2014 at 03:01

わかり易い内容です。

santytha santytha 11 Aug 2014 at 14:47

ありがとうございます。

Add Comment