Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 36 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Aug 2014 at 18:29

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

旬なカラーが勢ぞろい!「ポール & ジョー ボーテ」のリップスティック

「ポール & ジョー ボーテ」の秋の新作には、旬なカラーが揃ったリップスティックが登場。肌なじみのよいベージュ、愛らしいピンク、トレンドのフィーシャやオレンジなど、どれもハズせないポップなカラーがラインアップ。

リップ+ケースがカスタマイズできるのも魅力のひとつ。お気に入りのカラー&ケースを見つけて、自分だけのオリジナルリップをgetするのも、プレゼントにも◎

English

The trend color gathered here! PAUL & JOE BOTE, lip stick

The latest production of this autumn from PAUL & JOE BOTE, lip stick gathering the trend color.
Beigue, similar to skin, loved pink, trend fisha and orange and etc, pop color line up here!

One of the charming point is that you could choose your own lip and case!
Find your color and case, making an original lip or present to your love.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.