Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Aug 2014 at 16:21

spdr
spdr 52
Japanese

※握手会参加券の紛失、盗難等による再発行はいたしませんので御了承下さい。
※握手会に複数回ご参加希望の場合、握手会後、再度列の最後尾に並んでいただきます。
※握手会は握手以外の行為は禁止とさせていただきます。
※握手会は係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合があります。この事をご了承いただける方のみ握手会へご参加ください。
※握手会参加券の転売を目的とした行為が発覚した場合は、その参加券は無効となります。

English

※ The handshake event admission ticket will not be reissued in any reason including the loss or theft etc.
※ For those who want to participate the handshake event multiple times, please line up to the very last position of the queued line upon finishing for participating the last handshake event.
※ Any act except handshaking shall be prohibited.
※ During the handshake event, our staff(s) may guide you by touching your shoulder(s) and/or arm(s). Please participate the event if you can accept such guidance method.
※ The validity of admission tickets will be removed if the act of reselling the tickets is brought to light.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。