Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Aug 2014 at 03:41
この2つのオーダーは5つのA以外は届いてます。
しかし7月24日にもう1つ違う注文をしています。
その注文書をこのメールに添付しました。
おそらく手違いか何かで発送されなかったのでしょう。
インボイスも貰っていないので。
この注文から数日後、Jenniferに確認したところ、
発送は完了したと回答がありました。
それは勘違いだったのだと思います。
過ぎたことは仕方がありません。
今、私が求めているのは8月4日に送った注文書の商品と
今日追加で注文したAを3つを早急に届けてほしいということです。
I did receive the two orders except five As.
But I placed another order on July 24.
I attached the order statement to this mail.
It must have been some kinds of mistake and it was not shipped.
I haven't even received an invoice.
I contacted Jennifer a few days after the order was placed and
she responded that it was shipped.
I believe she was wrong about it.
We cannot do anything about it, what's done is done.
All I ask is that you ship the product I placed an order on August 4,
and additional three As I ordered today.