Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Aug 2014 at 16:58

yosuke-oshida
yosuke-oshida 50 I've been interested in languages, le...
Japanese

メッセージありがとうございます。
商品が無事に届いてよかったです。
こちらとしては迷惑代金として5€ほど返金させて頂きます。
誠に申し訳ございませんでした。


メッセージありがとうございます。
商品についてはサンプル品として届けたもしくは贈り物としてもらったなどの内容で言えば税金がかかりにくくなります。
海外配送ですので関税に引っかかり関税がかかる場合は高いです。

German

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Es freut uns dass Sie unseren Artikel gekriegt haben.
Wir geben 5 Euro an Ihnen für die Entschuldigung.
Es tut mir Leid.

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Wenn Sie sich den Artikel als Sample oder Geschenk an den Zoll melden, die Steuer wird normalerweise nicht beschwert.
Internationaler Versand wird oft die Steuer belastet.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.