Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Aug 2014 at 22:03

shouryou
shouryou 50 Hello, I am a native English and Chin...
Japanese

このメッシュTシャツ、UNショップのTシャツとプリントが前後逆にされており、
フロントプリントには「CHANGED」、バックプリントには「UN82」とデザインされています。
ということは・・・前回のTシャツと今回のTシャツを着て並ぶと、
「UNCHANGED82」という文字が完成するのです!
カップルやお友達同士で仲良く着てほしい、というUNのアイディアです。

ハーフパンツは、みなさまから要望の多かったアイテムです。
Tシャツ、ラグラン、チェックシャツ、どのトップスを着ても

Chinese (Simplified)

这网状的T恤,UN的T恤的将前后逆印。
前面的设计是「CHANGED」而后面的设计是「UN82」。
也就是说,倘若上一次的T恤与这一次的T恤放在一起时就能拼成「UNCHANGED82」了。
让情侣以及朋友一起穿着它,这就是UN的创意。

百慕大式短裤是一件大家所要求的商品。
不管是T恤,套袖T恤,格子衬衫或各式各样的上衣,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。