Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 03 Aug 2014 at 18:43

Japanese

このメッシュTシャツ、UNショップのTシャツとプリントが前後逆にされており、
フロントプリントには「CHANGED」、バックプリントには「UN82」とデザインされています。
ということは・・・前回のTシャツと今回のTシャツを着て並ぶと、
「UNCHANGED82」という文字が完成するのです!
カップルやお友達同士で仲良く着てほしい、というUNのアイディアです。

ハーフパンツは、みなさまから要望の多かったアイテムです。
Tシャツ、ラグラン、チェックシャツ、どのトップスを着ても

Chinese (Simplified)

这件网眼T恤与UN商店中贩售的T恤上的图案前后相反、
前面为「CHANGED」、后面则为「UN82」字样。
也就是说・・・只要穿著上次与这次的T恤排排站后、
就可以完成「UNCHANGED82」的字样搂!
UN的发想就是想要让情侣或是朋友们感情融洽的穿著这件T恤。

短裤是大家所期望而推出的商品。
不管搭配T恤、接袖T恤、格子衬衫等、任何的上衣

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。