Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Aug 2014 at 18:44

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

宇野実彩子プロデュースフレグランス「uN°335(PINK)」大好評につき追加販売決定!!

7月26日(土)UNOファンクラブイベントにて会場先行販売を行い、
7月28日(月)17:00よりオンライン販売を行いました
宇野実彩子プロデュースフレグランス「uN°335(PINK)」。
好評につき販売開始後、約1時間で売り切れとなりました。
今回、緊急ではございますがあまりの反響を受け、
追加販売を行わせていただきます。

Chinese (Traditional)

決定追加販售大受好評的AAA監製香水「uN°335(PINK)」

已於7月26日(六)UNO粉絲俱樂部活動中在會場舉辦先行販售、
7月28日(一)17:00開始網路販售的AAA監製香水「uN°335(PINK)」。
因為大受好評在開售後的約一小時後就以販售完畢,
此次,因廣受好評而緊急地辦理追加販售。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。