Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 03 Aug 2014 at 18:01

skeleton
skeleton 53 大学で日本語を勉強しました。 日本に留学し、日本在留6年目です。 翻訳...
Japanese

宇野実彩子プロデュースフレグランス「uN°335(PINK)」大好評につき追加販売決定!!

7月26日(土)UNOファンクラブイベントにて会場先行販売を行い、
7月28日(月)17:00よりオンライン販売を行いました
宇野実彩子プロデュースフレグランス「uN°335(PINK)」。
好評につき販売開始後、約1時間で売り切れとなりました。
今回、緊急ではございますがあまりの反響を受け、
追加販売を行わせていただきます。

Korean

우노 미사코 프로듀스 프레이 그런스 [uN°335(PINK)]가 대호평에 이어 추가발매를 결정!

7월26일(토) UNO 팬클럽 이벤트에서 회장 선행 판매 실시
7월28일(월) 17:00부터 온라인 판매를 실시합니다.
우노 미사코 프로듀스 프레이그런스 [uN°335(PINK)].
호평에 이어 판매 개시 후, 약 1시간만에 매진되었습니다.
갑작스럽지만 많은 호평을 받아,
추가판매를 실시합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。