Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 35 / Native Indonesian / 1 Review / 03 Aug 2014 at 17:59

santytha
santytha 35 初めまして、Santiと申します。今、メダン町の北スマトラに住んでいます。...
Japanese

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」バックステージ企画&仙台一般発売開始!

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/10仙台公演の一般発売がスタートしました!
福岡以降の公演も先行受付中!

チケットぴあ
http://pia.jp/t/uratanaoya/
ローソンチケット
http://l-tike.com/uratanaoya/
イープラス
http://eplus.jp/uratanaoya/

English

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」Back stage planning and general launched!

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/ general available of Sendai Koen have started at 10 November! Performance of after Fukuoka is under preceding accepted too!

Ticket PIA
http://pia.jp/t/uratanaoya/
Lawson ticket
http://l-tike.com/uratanaoya/
e-plus
http://eplus.jp/uratanaoya/

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as 15 Aug 2014 at 13:43

Sheer nonsense

santytha santytha 15 Aug 2014 at 17:52

Thanks for the review.

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。