Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 63 / 1 Review / 02 Aug 2014 at 17:19
なお、誤配送しましたCONTAX T2はお手数で恐縮ですが発送元の住所にご返送いただけませんでしょうか?
返送費用は商品が到着しましたら全額PAYPAL口座にご返金処理させていただきます。
よろしくお願いいたします。
Could you return the misdelivered CONTAX T2 to the address of shipper?
I will pay back the full amount of the shipping cost to your PAYPAL account when the product arrives.
Thank you.
Reviews ( 1 )
original
Could you return the misdelivered CONTAX T2 to the address of shipper?
I will pay back the full amount of the shipping cost to your PAYPAL account when the product arrives.
Thank you.
corrected
Could you return the misdelivered CONTAX T2 to the address of the shipper?
I will pay back the full amount of the shipping cost to your PAYPAL account when the product arrives.
Thank you.
良いと思います
This review was found appropriate by 100% of translators.
レビューありがとうございました。