Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Aug 2014 at 12:35

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

現在ダウンロード数が毎月増え続けている状況のなか、思い入れのある事業を全くやめるというのは我々創業メンバーにとってはつらい決断です
思いを断ち切ってAに集中するモチベーション確保のために、我々経営陣に対して
A社の数パーセントの生株 + C社のX%程度のストックオプション
をいただけないでしょうか?

また、C社の株式の割当の方法についてですが、これまで私を支援してくださった既存株主を裏切るわけにはいかないので、株式交換にてB社を吸収合併する形でお願いできればと考えています

Chinese (Simplified)

As the amount of download is increasing each month, it is a difficult decision to quit the business that full of founder members' feeling.
To cut off the emotion and ensure the motivation focusing on A, is that several percent of A company's raw stock + X percent of C company's stock option possible to our management team?

In addition, regarding C's method of percentage of shares, I could not betray the existing shareholders who has supported me until now, annexation the B company by sharing exchange is under consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.