Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Aug 2014 at 05:21
2.問題発生の原因
・**
・**
上記の2点が発生した原因
日本から配送を行う際の梱包が不十分だった。
その為、海外輸送途中で商品が破損してしまった。
上記の為、注文商品をお客様へ配送できなかった。
その為、クレームとNegative Feedbackの評価が発生した。
3.同じ違反を起こさないための改善策
改善策1
現在使用している配送箱と梱包材を変更する。
改善策2
梱包専門のスタッフを2人雇用する。
専属スタッフを配置させ、丁寧、頑丈な梱包を行わせる。
改善策3
FBAシステムを使用する。
2. Causes of problems
.**
.**
Causes of the problems above
Packing was inadequate on Japan side.
Therefore, the product was damaged during transportation.
Because of the above, the ordered product could not be delivered to a customer.
Therefore, we received a complaint and Negative Feedback.
3. Improvements to prevent this problem
Improvement 1
Change the shipping box and packing material we currently use.
Improvement 2
Hire two packing staffs
Put them in place to ensure careful and secure packaging.
Improvement 3
Use FBA system.