Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Aug 2014 at 05:15

[deleted user]
[deleted user] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
Japanese


1.発生した不良項目内容
注文不良率(ODR)が1%を超え、アマゾンの性能目標を満たせなくなった。
上記の理由から販売権限が削除された。
Filed A-to-z Claim Rateの不良率が1.27%
Negative Feedback Rateの不良率が0.63%
合計して1.9%の不良率。
上記の為、目標数値の1%を超過した。



English

1. Details of defective orders
The order defective rate exceed 1 % and could not meet the Amazon performance target.
The seller lost a right to sell due to the above.
A defective percentage of Filed A-to-z Claim Rate is 1.27%
A defective percentage of Negative Feedback Rate is 0.63%
A total defective percentage becomes 1.9%.
Due to the above, the percentage exceeded the target of 1%.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.