Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 31 Jul 2014 at 23:51
カナダポストのTracked Packet™ – International を使って送っていただければもっと安くなると思います。
これでしたら追跡番号も付いていますし、$20前後で送れるはずです。
I believe it would be cheaper if you use Canada Post's Tracked Packet™ International shipping.
It includes a tracking number and you should be able to send it under $20.
Reviews ( 1 )
original
I believe it would be cheaper if you use Canada Post's Tracked Packet™ International shipping.
It includes a tracking number and you should be able to send it under $20.
corrected
I believe it would be cheaper if you use Canada Post's Tracked Packet™ International shipping.
It includes a tracking number and you should be able to send it around $20.
$20前後≠$20以下 という部分だけ修正させて頂きました。他は言う事ありません。