Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 36 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 31 Jul 2014 at 17:14

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

<イベント参加方法>
下記対象商品のいずれかを当日会場でお買い上げの方に、握手会イベント参加券を差し上げます。本券1枚で握手会(1レーン)にご参加いただけます。
※この日は、「Together」初回盤に封入されている握手券は無効です。当日会場でお買い上げ時にお渡しする握手会イベント参加券のみ、有効となります。予めご了承ください。


<対象商品>
2014/6/18(水)発売「Together」

English

< How to join>

Purchasing either of the product as below at the hall on the day and getting a participation ticket of the hand-shake meeting.
1 ticket for 1 lane.

* The ticket which attached with the <Together> Limited ver. is not availability on the day.
The ticket exchanged when you purchase the product is useful only.
Please kindly understand.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。