Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Jul 2014 at 16:44

Japanese

※色紙のサインは、メンバー8名全員のサインか、指定のメンバー1名のみのサインかをお選び頂けます。
※ポイントカードは定期ライブ及び特典会会場限定(一部除外あり)となります。
※ポイントカードは他のお客様とシェアして捺印することは出来ません。お1人様1枚のみをご使用下さい。
※ポイントカードを紛失された場合、スタンプ履歴は失効となります。
※色紙の交換は、定期ライブ及び一部特典会会場限定とさせていただきます。郵送等はご対応致しかねます。

Chinese (Simplified)

※在这8位全员的签名里,只能选出指定的会1名会员的签名。
※积分卡里有定期现场或者特典会会场的限定,然后有一些是例外的。
※积分卡不能和其他的人一起公用和stamp等、因为一个人只能使用一张卡。
※如果积分卡不见的话,邮票里的记录将会被撤销。
※彩色纸交换的时候、只限在定期现场或者特典优惠会场等的地方,不能邮寄。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。