Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Jul 2014 at 15:32

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Submitting an order from Edaixi’s website, native app, or WeChat service account will dispatch a courier to come pick up the customer’s laundry and bring it back clean and fresh within 72 hours. With aims of being a sort of Uber for laundry, Edaixi plans to create distribution units so a laundry courier can always pick up a customer’s laundry within 48 minutes. For now, the service is only available in Beijing.

Japanese

EdaixiのWebサイト、ネイティブアプリケーション、あるいはWeChatサービスアカウントから発注すると、配達人がお客様の洗濯物を受け取りに来て、72時間以内に洗濯済みの清潔な状態で戻してくれる。洗濯業界のUberのような存在になるのを目標としているEdaixiは、洗濯の配達人がいつでも48分内にお客様の洗濯物を受け取れるように、流通部を造ろうと計画している。今のところ、このサービスは北京でのみ利用可能だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/tencent-drops-32m-company-hopes-uber-laundry-china/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。