Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jul 2014 at 14:31
English
Submitting an order from Edaixi’s website, native app, or WeChat service account will dispatch a courier to come pick up the customer’s laundry and bring it back clean and fresh within 72 hours. With aims of being a sort of Uber for laundry, Edaixi plans to create distribution units so a laundry courier can always pick up a customer’s laundry within 48 minutes. For now, the service is only available in Beijing.
Japanese
Edaixiのウェブサイト・独自アプリ・WeChatからサービスを依頼すると、顧客の洗濯物を回収する配送業者が手配され、72時間以内にクリーニングされた洗濯物が配達される。Edaixiは、ランドリー業界におけるUberのような存在になる事を目指し、対象区域を設定し、配送業者が常に48分以内に洗濯物を回収できるような仕組み作りに取り組んでいる。現在、サービスは北京市内のみで展開されている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
http://www.techinasia.com/tencent-drops-32m-company-hopes-uber-laundry-china/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://www.techinasia.com/tencent-drops-32m-company-hopes-uber-laundry-china/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。