Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jul 2014 at 17:02

Japanese

AOA(韓)/青山テルマ(日)/ BOYFRIEND(韓)/シェネル(米)/超特急(日)/CROSS GENE(韓・中・日)<OPENING ACT>/DA PUMP(日)/
DEEP(日)/剛力彩芽(日)/May J.(日)/三浦大知(日)/SHOW(台)/安田レイ(日)
【DJ】
DJ TORA/DJ 2-YAN
and more... ※アルファベット順

■チケット料金:
全席指定席 / ¥7,500(税込)
※a-nation island 入場料込み。
※再入場可。

Korean

AOA (한) / 아오야마테루마 (일) / BOYFRIEND (한) /쉐네루 (미) / 쵸토큐 (일) / CROSS GENE(한,중,일) <OPENING ACT>/DA PUMP 9일) /
DEEP (일) /고우리키 아야메 (일) /May J. (일) /미우라 다이치 (일) /SHOW(타이완) /야스다 레이 (일)
[ DJ ]
DJ TORA/DJ 2-YAN
and more... ※알파벳순

■티켓 요금 :
전좌석지정제 / ¥7,500 (소비세 포함)
※a-nation island 입장료 포함
※재입장 가능

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。