Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Aug 2011 at 12:01

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Korean AR Company, Mobile Bus to Release 3 Kingdoms Game

A few months ago, there were a few augmented reality conferences in Beijing. So while in Seoul, Korea recently I paid a visit to one of the companies I met here – MobileBus.

Established in 2006, MobileBus started with two people as a 3D gaming studio but now has over sixty people across Korea and China with a focus on building marker based augmented reality (AR) mobile games; the first being ‘3 Kingdoms’.

Japanese

韓国のAR(拡張現実)会社、モバイルバスが3キングダムズゲームをリリース

数か月前、北京では拡張現実会議がいくつか開かれた。一方韓国のソウルで私は最近、ここで会ったそれらの会社の一つ、モバイルバスを訪問した。

2006年に設立されたモバイルバスは、3Dゲーミングスタジオとして2人でスタートしたが、今ではマーカーベースの拡張現実(AR)モバイルゲーム-その第一号が3キングダムズだ-の構築に焦点を当てて韓国と中国に60人以上のスタッフを擁している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 記事の翻訳です。"〜である""〜だ"調でお願いします。