Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 24 Jul 2014 at 19:03
※ご来場の際は、最寄りの公共交通機関をご利用ください。
※会場内の器物破損などの行為をお客様が行った場合、主催側は一切の責任を負いかねますのでご注意ください。
※当イベントに関する会場へのお問い合わせはお控え下さい。
※握手会時間には限りがございます。予めご了承ください。
※握手会参加券には、限りがございます。予めご了承ください。
※握手会参加券はイベント当日のみ有効とさせていただきます。
※握手会参加券1枚につき、お一人様一回握手会にご参加頂けます。
※ When visiting, please use the nearest public transport.
※ Please note that if you damage venue property, organizers are not responsible.
※ Please take precautions against inquiries at the venue during this event.
※ Please note there are time limits to the handshake meeting.
※ Please note there is limited availability of handshake meeting tickets, they are subject to availability.
※ Handshake meeting tickets will only be valid on the day of the event.
※ Handshake meeting tickets, can only be used by one person for one handshake.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.全角文字は半角文字に置き換えてください。