Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Jul 2014 at 16:25

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

先行予約のお申込みはこちら→https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※先着順となります。
※予定枚数に達し次第、受付を終了致します。

日程:2014/8/14(木) 開場15:00 / 開演16:00
会場:東京・国立代々木競技場第二体育館
出演アーティスト:
アイドリングNEO / 椎名ぴかりん / GEM / SUPER☆GiRLS
ストリート生 e-Street選抜 / ストリート生 w-Street選抜

Chinese (Simplified)

票务预约申请在这边→https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※先到先得。
※预定票数售完为止。

日期:2014/8/14(周四) 开场15:00 / 开演16:00
会场:東京・国立代々木競技場第二体育館
出场艺人:
IDOLING NEO / 椎名ぴかりん / GEM / SUPER☆GiRLS
STREET生 e-Street選抜 / STREET生 w-Street選抜

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。