Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!チケット先着先行受付開始...
Original Texts
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」
この夏だけの特別なアイドルコラボレーションライブステージ
7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」
この夏だけの特別なアイドルコラボレーションライブステージ
7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!
Translated by
raidou
8/14(周四)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!票务首发开始接受预定!】
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」
只有今夏才有的特别偶像大拼盘现场演唱会
」Yahoo!票务首发接受预定!7/9(周三)15:00~7/14(周一)23:59截止
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」
只有今夏才有的特别偶像大拼盘现场演唱会
」Yahoo!票务首发接受预定!7/9(周三)15:00~7/14(周一)23:59截止
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 846letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $76.14
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
Freelancer
kiki7220
Starter
Freelancer
linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...