Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 24 Jul 2014 at 16:20

Japanese

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」 
この夏だけの特別なアイドルコラボレーションライブステージ

7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!

Chinese (Simplified)

8/14(四)「a-nation island powered by in Jelly IDOL NATION NEXT」【Yahoo!Ticket以先来后到顺序开始受理先行票券贩售!】

8/14(四)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」 
今夏特别的偶像联名演唱会

7/9(三)15:00~7/14(一)23:59止、Yahoo!Ticket以先来后到顺序开始受理先行票券贩售!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。