Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Jul 2014 at 16:23

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」 
この夏だけの特別なアイドルコラボレーションライブステージ

7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!

Chinese (Simplified)

8/14(周四)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!票务首发开始接受预定!】
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」 
只有今夏才有的特别偶像大拼盘现场演唱会

」Yahoo!票务首发接受预定!7/9(周三)15:00~7/14(周一)23:59截止

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。