Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jul 2014 at 16:12

m_miyake
m_miyake 50 中国語(簡体字)から日本語への社内翻訳家をしております。 よろしくお願い...
Japanese

Tシャツ (S,M,L)
各\3,100(税込み)



■スポーツタオル



スポーツタオル
\2,600(税込み)


■ゴムブレス(全8種)

 

ゴムブレス(全8種)
各\800(税込み)
※カラーを選んで購入することはできません



■トートバッグ



トートバッグ
\1,200(税込み)




【会場でのグッズご購入者限定施策】

会場にて1会計2,000円以上お買い上げのお客様には、
SOLIDEMOオリジナル缶バッヂ(大サイズ+小サイズのランダム2個セット)をプレゼント致します!!

Chinese (Simplified)

T恤 (S,M,L)
各\3,100(含税)



■运动毛巾



运动毛巾
\2,600(含税)


■橡腕饰(全8种)

 

橡腕饰(全8种)
各\800(含税)
※不会选择颜色



■方包



方包
\1,200(含税)




【限定在会场购买商品措施】

对于在会场购买一次2,000円以上的客户,
送SOLIDEMO独创 罐徽章(大+小的随时2个)!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。