Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 21 Jul 2014 at 12:45

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

この商品は顧客に6/30日に差出人不明で届いております。

下記追跡番号とURLになります。

すいませんがこの返金を取り消してもらえませんか?


English

This item was delivered to the customer on 6/30 from sender unknown.
Its tracking number and url are follows:

Sorry to bother you, but would you please cancel the refund?

Reviews ( 1 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 22 Jul 2014 at 19:42

original
This item was delivered to the customer on 6/30 from sender unknown.
Its tracking number and url are follows:

Sorry to bother you, but would you please cancel the refund?

corrected
This item was delivered to the customer on June 30 from sender unknown.
Its tracking number and url are follows:

Sorry to bother you, but would you please cancel the refund?

Add Comment