Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 19 Jul 2014 at 12:51

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

今、障害者が通う小・中・高校、一貫校で教師としても働いています。
3人の子供を育てながらも自分の仕事を楽しめることにとても幸せを感じています。

りさ、出産は違う世界をあなたに見せてくれることでしょう。
出産後、また何かしたいことが生まれるかもしれません。

けれど、どんな時も焦らず、子供との時間を大事にする中で、したいことがあなたに近寄ってきてくれるはずです。
私は10歳になる長女yuzua出産のとき、会社を辞めて、焦った時もありましたが、
家でwebデザインの仕事をし育児を楽しみました。

English

so I currently serve as a teacher at this unified educational offering elementary through junior high school educations.
As a mother of three, I feel truly blessed for being able to pursue my career.

Lisa, the birth giving experience will bring you a whole new world.
It might give you a different insight which would motivate you to challenge something new.

However, remain calm and enjoy your moments with your children. Before you know it, your wants will come to you.
Ten years ago when I gave birth to my oldest, Yuzua, I left my job and had gone through the anxiety, nevertheless I tried to enjoy juggling my web design career and parenting.

Reviews ( 1 )

risingsuntranslations 58 Translations with clarity and flair!
risingsuntranslations rated this translation result as ★★★★ 22 Jul 2014 at 08:54

original
so I currently serve as a teacher at this unified educational offering elementary through junior high school educations.
As a mother of three, I feel truly blessed for being able to pursue my career.

Lisa, the birth giving experience will bring you a whole new world.
It might give you a different insight which would motivate you to challenge something new.

However, remain calm and enjoy your moments with your children. Before you know it, your wants will come to you.
Ten years ago when I gave birth to my oldest, Yuzua, I left my job and had gone through the anxiety, nevertheless I tried to enjoy juggling my web design career and parenting.

corrected
I currently serve as a teacher at a unified educational institution offering elementary through junior high school education and attended by special-needs children.
As a mother of three, I feel truly blessed for being able to pursue my career.

Lisa, the experience of giving birth will open up a whole new world for you.
It might give you a different perspective that will motivate you to try something new.

However, remain calm and enjoy your moments with your children. Before you know it, what you want will come to you.
Ten years ago when I gave birth to my oldest, Yuzua, I left my job and went through some anxiety; nevertheless, I tried to enjoy juggling my web design career and parenting.

I really like this 意訳!Very similar to my preferred translation style. Not everyone appreciates translations like this, but I definitely do, especially with an emotional piece like this one. See my minor edits. Also be careful of the omission of 障害者.

risingsuntranslations risingsuntranslations 22 Jul 2014 at 08:55

Oh, it's you again tearz-san... やっぱり ;)

tearz tearz 23 Jul 2014 at 00:07

Lol. Saw the result of the contest, congrats!

risingsuntranslations risingsuntranslations 23 Jul 2014 at 01:55

:D thanks! 頑張ります!

Add Comment