Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 18 Jul 2014 at 17:26

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

ご迷惑をおかけしました。

今後、間違いのないように気をつけます。

今回指摘されたカテゴリで、同じように出品しているヘルメットがあると思われます。

ですから、カテゴリの変更をしようと思います。

しかし、eBay Motorsのカテゴリがないので、カテゴリの変更ができません。

このような場合、このまま出品していても問題ないということでしょうか?

もし現在、違反に該当している商品があればご指摘頂けますでしょうか。すぐに修正致します。

それとも、違反に該当する商品は他にはないということでしょうか。

English

Sorry to have caused trouble.
I will ensure from now on there are no mistakes.
There is the same type of helmet that you indicated to me in that category I thought
so I will alter the category.
But as there is no eBay Motors category, I can not change it.
Is there no problem keeping it in the category it is now?
If it is a forbidden please indicate that to me. I will make corrections immediately.
Or if there are any further products that maybe a violation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.