Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 18:38

acdcasic
acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
Japanese

メッセージありがとうございます。
配送については小形包装物のSAL便で送ったため追跡番号はついておりません。

追跡番号をつけると配送料金が2000円になってしまうためなかなか付けられません。ご理解いただけると幸いです。
荷物は遅くても2週間ほどで届きます。
もしそれでも届かない場合返金させて頂きます。

English

Thank you for your message. Regarding the shipment, we have shipped the item via SAL, which is a small package, and it has no tracking number.
Shipment methods with tracking number cost 2,000 JPY, so it's tough to choose that way. Thank you for your understanding. The item will arrive within two weeks. In case you won't receive within that period, let us know and we will refund to you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.