Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 70 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 17:14

renay
renay 70
Japanese

■チケット(座席指定券)との引換時間:開場時間~開演1時間後まで
■チケット引換場所:京セラドーム大阪 「チケットぴあ当日引換窓口」

※整理番号順でのお引換えとなります。開場時間の30分前までにご来場下さい。
※整理番号順でのお引換えとなりますが、お席は抽選でランダムにお渡しします。
※転売防止の為、引換え後はそのままご入場頂きます。
※開演直前は大変混雑致しますので、お早めにご来場下さい。


【受付期間】
6/17 (火)21:00~ ※先着順
(予定枚数に達し次第、受付を終了致します。)

English

■Time:After the hall opened and until one hour after the performance starts.
■Place:Kyocera Dome "Ticket pia counter"

※Exchange will be done in the order of reference number on the ticket. Please come at lease 30 minutes before the hall opens.
※The order is reference number based, but the seat is randomly selected.
※You have to come in as soon as you receive the ticket.
※It will be very crowded, so please come in as soon as possible.


【受付期間】
6/17 (火)21:00~ ※先着順
(予定枚数に達し次第、受付を終了致します。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。