Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 16:53

ctplers99
ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
Japanese

東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 京セラドーム大阪公演 当日引換特別先着販売決定!

このたびは「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」公演に
非常に沢山の皆様からご応募を頂きましたことを、まずは心よりお礼申し上げます。
ステージセットを組んだ上で、実際に現場検証を行ったところ、
6/18(水)、6/19(木)、6/21(土)、6/22(日) 京セラドーム大阪公演の機材席が開放出来ることになりました!

English

TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ Performance in Kyocera Dome Special day of performance ticket will be released on the first-come basis!

First of all, we appreciate everyone that applied for the performance of "TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~" from our heart content.
We conducted on-site inspection after we set a stage and decided that we could provide space for equipment of Kyocera Dome Osaka performance with you in 6/18(Wednesday), 6/19(Thursday), 6/21(Saturday) and 6/22(Sunday)!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。