Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 15:59

sayajjk
sayajjk 50
Japanese

ロックコープスは、4時間のボランティア活動で人気アーティストのライブに参加できる仕組みで、これまでに世界9か国、14万人以上が参加した社会貢献活動です。
日本初開催の今年は、東日本大震災の復興支援を目的に4月~9月に岩手・宮城・福島・首都圏でボランティアイベントを実施し、9月6日には福島県福島市のあづま総合体育館でライブを開催します。
May J.もこの活動に賛同し、RockCorpsへの参加が決定しました!

Korean

RockCorps는 4시간의 봉사활동이고 인기 아티스트의 라이브에 참가할 수 있고, 이제까지 세계 9가국 14만명이상이 참여한 사회공헌활동입니다.
일본 첫 개최인 올해는 동일본 대지진의 복흥 지원을 목적으로 4월~9월에 이와테•후쿠시마•수도권 에서 봉사활동 이벤트를 실시하고 9월6일에는 후쿠시마현 후쿠시마시 아즈미 종합체육관에서 라이브도 개최될 예정입니다.
May J.도 이 활동에 찬동해서 RockCoprs에 참여가 결정되었습니다!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。