Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 13:23

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

世界に挑戦する、全ての人たちに向けて書き下ろした、応援ソング!!市販のCD+DVD、CD に加えて、ファンクラブ会員限定でCD+DVD、CD にオリジナルグッズも加えての全4形態で発売。この秋も倖田來未の加速は止まらない!!

~Dreaming Now!についてのコメント~
●倖田來未からのコメント
今回『グラチャンバレー』テーマソングを担当させて頂くことになり、本当に嬉しく思います。

English

It is a cheer song written for the all people who will give a challenge to the world!! In addition to CD+DVD and CD that are commercially available, there are CD+DVD and CD of fan club limited with original goods. In all, four types are released. Acceleration of KUMI KODA won't stop in this autumn!!

~Comments about "Dreaming Now!" ~
-Comments from KUMI KODA
I am really happy that I can sing the theme song of "Grand Champion Volleyball" this time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。