Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 15 Jul 2014 at 20:39

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

ネックレスのチェーンが写真と異なっていた為
4.30ドルを返金してくれる。

私はGold Filledを使っている、こちらのお店が大好きです。
これからも宜しくお願いします




早急なお返事を頂き有難うございます。
先ほど、4.30ドルの返金申請を致しました。
どうぞ宜しくお願いしますね。

それから次回購入時の贈り物のお話ですが
御社のお心遣いがとても嬉しいです。
有難うございます。

これからも末永くどうぞ宜しくお願いします。

English

As the photograph of the necklace chain was different
I will refund $4.30.

I am using Gold Filled, I love this store
I look forward to doing business.

Thank you for your prompt reply.
I processed the request for $4.30 refund a while ago.
Thank you.

Also, speaking of the gift purchase for next time
I am happy that you enjoy our company.
Thank you very much.

I look forward to a long relationship with you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.