Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 15 Jul 2014 at 16:07

English

Counterfeit or substandard drugs have been a long existing issue for China, according to a Baker & McKenzie report, China is the largest producer of counterfeit medication in the world. Under the proposed plan, users can use Alipay and Mobile Taobao to scan the barcode and electronic registration code on the packaging of any existing drug on the market, in order to retrieve information about its authenticity, prohibition, production and distribution.

Japanese

Baker & McKenzie の報告によると中国は世界の中でも多くの偽造医薬品を製造しており、偽造品や基準を満たしていない医薬品の流通は長期に渡る中国の課題であった。現在の計画では、薬の信頼性、違法性、製造情報、流通情報などの情報を得るために、AlipayやTaobaoを使用して、市場に出回る薬の包装に記載されたバーコードや電子登録コードを読み取ることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/07/14/alibaba-launches-drug-safety-plan-allowing-users-scan-drug-registration-barcodes-alipay-mobile-taobao-app/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。