Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 19:11

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

このギターのアニメキャラクター”S”は塗装ではなく、シールです。
前のオーナーが特殊なシールを切り抜いてギターのボディに丁寧に貼り付けをされています。
特殊な丈夫なシールなので通常のギタープレーでは剥がれることはありません。

もちろん、このシールが張られたギターは世界に一つしかありません。
このギターが売れたらもう他にはありません。

SONICOファンの方にお勧めのギターです。日本でも人気なので早めにご検討ください!!

English

The animation character "S" on this guitar is not painted but it is a sticker.
The previous owner clipped the special sticker and thoroughly placed it on the guitar body.
The sticker will not come off because it is made of a durable material.

Of course, this is the one and only guitar in the whole world with this sticker on.
There is no replacement to this guitar once sold.

This guitar is recommended for SONICO fans. Since it is also a popular item in Japan, make a quick decision if you could!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.