Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 17:08

Japanese

当日会場のCD販売ブースにて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「メンバーソロチェキ」をその場でプレゼント致します。
※「メンバーソロチェキ」の絵柄はランダムとなっております。写っているメンバーを指定することはできません。
※「メンバーソロチェキ」の中にはランダムで直筆サイン入りのチェキも含まれております。

CD販売開始時間:14:00~(予定)

■当日のグッズ/チケット販売
当日会場にて以下のグッズ/チケットの販売を行います!

Chinese (Simplified)

当日于会场CD贩卖摊位中购买6/4发售专辑「Killing Me Softly」者,将以先来后到顺序赠送「成员单人立可拍」。
※「成员单人立可拍」为随机赠送。无法挑选成员。
※「成员单人立可拍」中部份立可拍上有成员亲笔签名。

CD开始贩卖时间:14:00~(预定)

■当日外围商品/票券贩卖
当日会场将贩卖以下之外围商品/票券!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。