Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 11 Jul 2014 at 17:53
Japanese
あなたが送ってくれた写真を確認しました。とてもひどい状況で私も心苦しいです。
海外のへの発送ですと、どうしても商品が壊れてしまう場合がたまにあります。
このような事情をどうかご理解くださいませ。
今回は頂いた商品代金の一部を返金させて頂こうと思います。
1本当たりの代金が約10ドルですので、
破損してしまった6本分の合計で60ドルを返金させて頂こうと思いますが、いかがでしょうか?
商品を気に入って頂けましたら、再度注文をして頂ければ嬉しく思います。
English
I checked the photograph you sent. It is very disturbing to see such an awful condition.
There are however instances when posting overseas that items do break.
I hope that you can understand this fact.
I would like to offer you a partial refund for the items this time.
One piece was $10 therefore, as 6 were broken I will refund $60
is this acceptable?
I would be appreciative if you like the product for a re-order.