Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 11 Jul 2014 at 13:52
Japanese
東方神起ファンクラブイベントが2014年11月に開催決定!!
今年もファンクラブイベントの開催が決定いたしました!
今回は、横浜・大阪にて合計9公演開催!!
Bigeastの皆さんと楽しい時間を過ごせるようなイベント内容を只今企画中です!
お楽しみに♪♪
【お申込み対象者】
今回のチケット抽選予約のお申込み対象は、
2014年7月9日(水)23時59分までに『Bigeast』年会費コースへご入会(=ご入金)、
もしくは月額コースからアップグレード継続された方となります。
Chinese (Traditional)
「TOHOSHINKI歌迷俱樂部活動決定於2014年11月舉辦!!
今年也確定舉辦歌迷會活動!
此次將於橫濱・大阪共舉辦9次公演!!
可與Bigeast的會員們共渡快樂時光的活動內容現正企劃中!
敬請期待♪♪
【可申請活動者】
此次可申請票券抽選預約對象為、
2014年7月9日(三)23時59分前加入(=付款完成)『Bigeast』年會費方案者、
或由月費方案升級續會者。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。