Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jul 2014 at 13:58

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

メッセージありがとうございます。
商品については1年間保証がついております。
よろしくお願いします。


メッセージありがとうございます。
商品がまだ届いていませんか?
誠にもうしわけございません。
商品は再送させて頂きました。

メッセージありがとうございます。
商品がまだ届いていませんか?
すいません。
こちらで再配送させて頂きます。
追跡番号については書き換えを行わせてもらいます。

English

Thank you for your message.
The item comes with 1 year warranty.
Best regards.

Thank you for your message.
So you have not received the item as of yet.
We are sorry about the inconvenience.
Your item has been re-shipped.

Thank you for your message.
So you have not received the item as of yet?
We are sorry about the inconvenience.
We will re-arrange the shipment for you.
Please know your tracking number will be revised.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.