Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 10 Jul 2014 at 13:18

golden_chicken
golden_chicken 50 台湾・台北出身。 日本在住13年目になります。 20年以上日本語を触れ...
Japanese

★「Merry-go-round [Appearance by VERBAL ver.]」
本人同士のやりとりにより実現した、m-floのVERBAL氏が出演し、アルバムver.として生まれ変わった撮りおろしビデオ!ストーリーに更に深みがでたシングルver.とは違った魅力溢れる作品に!

★「Lelio」
全編CGを駆使したTHE DANCE MUSIC VIDEO!!!
ダンスとCGがハッピーにカラフルにノリノリに融合!
ayuのクールなダンス、時折見せるキュートな表情にも注目!!!

Chinese (Traditional)

★「Merry-go-round [Appearance by VERBAL ver.]」
由本人親自互相討論後終於實現的企劃,由m-flo的VERBAL參與演出,專為專輯版全新改造拍攝的MV!
故事更有深度,是一部比單曲版更加充滿魅力的作品!

★「Lelio」
全片採用CG特效的THE DANCE MUSIC VIDEO!!!
透過舞蹈和CG特效讓歡樂、繽紛及節奏感緊緊融合
Ayu帥氣十足的舞蹈和不經意出現的可愛表情讓人目不轉睛!!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。