Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 56 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 09 Jul 2014 at 17:57

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
Japanese

※受付期間終了後、当選者の方に“予約番号”と“会場案内”をお送りさせて頂きます。
※イベント当日、受付にて当選メールを提示の上、入場料+ドリンク代をお支払いください。
※当選メールの紛失、誤消去、流出などによる再発行/保証は行いません。
※メールでの確認が出来ない場合、お名前・ご住所が確認できる身分証のご提示をお願いします。
※開場時間より予約番号順にご案内させて頂きます。
※一部、座席のご用意をさせて頂きますが、基本的にはスタンディングでの観覧となります。

Chinese (Traditional)

※受理日期截止後、會寄送“預約號碼”及“會場簡介“給當選者。
※活動當日出示受理成功的e-mail後請支付入場費及飲料費。
※當選的郵件遺失、刪除、外洩等情形不再重新寄送或補發。
※無法確認郵件的情況煩請出示能提供姓名及地址的證件。
※開始入場後請由工作人員依照預約號碼順序帶位。
※雖然一部份備有座位、但基本上是站著觀賞的。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。