Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 09 Jul 2014 at 15:09

Japanese

コロンとして丸みで自分史上最高に可愛く 大人カジュアルな美フォルムボブ

全体的にボリュームがない軟毛な毛質で、前下がりラインの縦長シルエットにより顔周りのクセもより目立つスタイル。
そこから前上がりにカットして、リップラインの毛で柔らかく、女性らしさを際立たせたマッシュレイヤーに。顔周りのクセもナチュラルストレートパーマを施術することで扱いやすい前髪に。カラーは明るさをキープした上で、スイートオレンジの暖色系を入れる。ソフトWAXで全体を無造作に揉み込んで完成。


English

Beauty form bob with a roundish shape that gives you the cutest, casual, and mature look

With a soft hair quality that does not have any volume as a whole, a vertically long silhouette in the front part will make the hair around your face stand out.
From there, we will cut the hair in the front part, and use the hair around your lip line to give you a soft, more womanlike, charming mash layer. By giving the hair around your face a natural straight perm, we will make you bang easier to take care of. While keeping the color bright, we will also add in warm colors like sweet orange. Finally, we casually rub soft wax into the whole and finish the whole process.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 下記URLを参考にファッショナブルで親しみやすい翻訳をお願い致します https://www.facebook.com/SALON.DE.cuorea?hc_location=timeline