Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jul 2014 at 16:25

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

コロンとして丸みで自分史上最高に可愛く 大人カジュアルな美フォルムボブ

全体的にボリュームがない軟毛な毛質で、前下がりラインの縦長シルエットにより顔周りのクセもより目立つスタイル。
そこから前上がりにカットして、リップラインの毛で柔らかく、女性らしさを際立たせたマッシュレイヤーに。顔周りのクセもナチュラルストレートパーマを施術することで扱いやすい前髪に。カラーは明るさをキープした上で、スイートオレンジの暖色系を入れる。ソフトWAXで全体を無造作に揉み込んで完成。


English

The most cute casual bob style with round shape.

The curly hair habit around the face standouts since she has soft hair, no volume overall, and the cut style of falling off line around face. Therefore, we made a rising cut, and mash layer which create the impression of femininity and softly with the hair around the lip line. Moreover, we did the natural straight perm on the curly hair around face and it became easy to manage her bangs. We kept the high tone of hair color and added the warm colors with sweet orange. We finished up with soft wax to make a natural movements.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 下記URLを参考にファッショナブルで親しみやすい翻訳をお願い致します https://www.facebook.com/SALON.DE.cuorea?hc_location=timeline