Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 08 Jul 2014 at 22:38

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。

また、貴社にご迷惑をお掛けしていること、そして社内協議のため返信が遅れましたことを重ねて御詫び致します。
弊社でAmazon.co.ukにおける販売権利の侵害を再発防止するための具体策としては以下となります

English

Thank you for contacting us.

I apologize for being late with my reply again it was due to internal discussion at our company, sorry for the inconvenience it has caused.
The specific measures to prevent recurrence of the infringement sale on Amazon.co.uk is outlined below.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.