Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Jul 2014 at 14:14

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

■CD購入者特典
6月4日(水)発売「Killing Me Softly」を当日会場にてご購入いただくと、メンバーソロチェキをプレゼントいたします。

※絵柄はランダムとなっております。写っているメンバーを指定することはできません。
※中にはランダムで直筆サイン入りのチェキも含まれております。
※当日は会場でのCD販売開始は、ミニライブ開始の30分前からを予定しております。

English

■Bonus for the buyers of CD
If you buy "Killing Me Softly" which will be released on Wednesday June 4, we will offer member solo Cheki.


* The designs are varied . You can not specify a member on it.
* An Autographed Choki is also included in random manner.
* CD sales on the day at the venue will start 30 minutes before the start of mini live.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。